المسدد بالقسيمة

English translation: Paid under receipt No.

09:33 Jun 6, 2015
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / أمثلة: علم الأ
Arabic term or phrase: المسدد بالقسيمة
المفرج عنه بالإفراج الجمركي رقم 00363254 0032546 ع ق تاريخ 2015

2015 المسدد بالقسيمة رقم 46 بتارخ
Belal Hegazy
Egypt
Local time: 16:26
English translation:Paid under receipt No.
Explanation:
Paid under receipt No.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-06-07 14:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

قسيمة هنا تعني إيصال
أما Voucher فتعني كوبون ولا أظنها تُفيد في هذا السايق
شكرًا
Selected response from:

Saad Ahmed
Egypt
Local time: 16:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1paid against voucher No. .........
Awad Balaish
4 +2Paid under receipt No.
Saad Ahmed


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
paid against voucher No. .........


Explanation:
0000000000000

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-06-06 09:44:16 GMT)
--------------------------------------------------

paid by voucher No. .........

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-06-06 10:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

or coupon

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
3 hrs
  -> thank you Chakib Roula
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Paid under receipt No.


Explanation:
Paid under receipt No.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2015-06-07 14:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

قسيمة هنا تعني إيصال
أما Voucher فتعني كوبون ولا أظنها تُفيد في هذا السايق
شكرًا

Saad Ahmed
Egypt
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mona elshazly
4 hrs
  -> شكرًا, جزاكم الله خيرًا

agree  Seham Ebied
9 hrs
  -> شكرًا جزيلاً, جزاكم الله خيرًا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search