GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Oct 1, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] IT (Information Technology) / Child account | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorena H Borges Brazil Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
child account conta subordinada Explanation: Ou "subconta". Mas não sei se isso é bem da área de TI, me parece uma localização de software de finanças. Talvez alguém de finanças pudesse ter mais certeza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
child account conta analítica Explanation: Sérgio, acredito que, como temos logo abaixo "Parent Account", esse "child account" deve ser "conta analítica" e o "parent account" "conta sintética". Como se a "child account" fosse um desmembramento da "parent". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
child account conta secundária Explanation: Há os que preferem usar "conta-criança" em contraste à "conta-pai" (parent account). Confesso que não gosto muito dessa terminologia e acabo sempre optando pela alternativa "conta secundária" em contraste à "conta principal". Fica mais agradável aos ouvidos. -------------------------------------------------- Note added at 7 minutos (2015-10-01 15:05:15 GMT) -------------------------------------------------- Ou conta primária. -------------------------------------------------- Note added at 12 minutos (2015-10-01 15:10:15 GMT) -------------------------------------------------- Desculpe a confusão, só pra não pensarem que "conta primária" é a resposta. Ela não é. Ela seria uma alternativa à "conta principal" :) |
| |
Grading comment
| ||