KudoZ question not available

Spanish translation: Exoneración de responsabilidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Indemnity
Spanish translation:Exoneración de responsabilidad
Entered by: jaimeargn

21:13 Feb 15, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Terms and conditions
English term or phrase: Indemnity
La he encontrado en Proz pero no me convence. Indemnización no me cuadra.

Es el nombre de una cláusula. Va así:

Indemnity

You agree to indemnify and hold X harmless from all liabilities

Tampoco tengo claro la diferencia con indemnify.
jaimeargn
Spain
Local time: 23:02
Exoneración de responsabilidad
Explanation:
En ese contexto, lo traduciría como te pongo arriba. Tiene más miga de lo que parece. En esta página —bastante buena, por cierto— hay un artículo muy interesante sobre el tema: http://traduccionjuridica.es/indemnify-and-hold-harmless/.

Otras opciones válidas son Indemnidad y Liberación de responsabilidad.

En cuanto a indemnify y hold harmless, traduciría las dos como "exonerar de responsabilidad".

Saludos
Selected response from:

Álvaro Espantaleón Moreno
Spain
Local time: 23:02
Grading comment
Gracias, me han servido mucho tus aclaraciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Exoneración de responsabilidad
Álvaro Espantaleón Moreno
4 +2Indemnización
Ulisses Pasmadjian


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
indemnity
Indemnización


Explanation:
Sugerencia. Espero que sea de ayuda.

Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Uslar Gathmann: Efectivamente se trata de una indemnización (o compensación) y con la traducción de la explicación se evitan confusiones
1 hr
  -> Gracias, Juslar!

agree  Robert Carter
3 hrs
  -> Thanks, Robert!

agree  Katty Ossa
21 hrs
  -> Thanks, Katty!

disagree  Wilsonn Perez Reyes: Por supuesto que esto es totalmente incorrecto.
293 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
indemnity
Exoneración de responsabilidad


Explanation:
En ese contexto, lo traduciría como te pongo arriba. Tiene más miga de lo que parece. En esta página —bastante buena, por cierto— hay un artículo muy interesante sobre el tema: http://traduccionjuridica.es/indemnify-and-hold-harmless/.

Otras opciones válidas son Indemnidad y Liberación de responsabilidad.

En cuanto a indemnify y hold harmless, traduciría las dos como "exonerar de responsabilidad".

Saludos

Álvaro Espantaleón Moreno
Spain
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Gracias, me han servido mucho tus aclaraciones.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
1 hr
  -> Gracias

neutral  Robert Carter: Hola Alvaro. Hay que checar también lo de "indemnify" en Black's, lo cual no es sinónimo de "hold harmless". A mi juicio, hay que incluir los dos términos: indemnizar > indemnify; hold harmless > sacar en paz y a salvo. Saludos.
3 hrs
  -> Son dos cosas distintas. Indemnizar no es equivalente a exonerar de responsabilidad. Indemnizar es insuficiente en este contexto.

agree  Clara Nino: IATE: EN indemnity clause ES cláusula de exoneración
16 hrs
  -> Gracias

agree  Wilsonn Perez Reyes: Exactamente. Tb. "Exención de responsabilidad".
293 days
  -> Gracias

agree  Fernando Latorre
704 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search