11:52 Jul 13, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Classification of Health Interventions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Kyiko Switzerland Local time: 06:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | перкутанная транслюминарная септальная миокардиальная абляция |
| ||
4 | см. |
|
percutaneous transluminal myocardial septal ablation перкутанная транслюминарная септальная миокардиальная абляция Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2016-07-13 12:15:48 GMT) -------------------------------------------------- Опечатка в ответе. Мой вариант перевода: percutaneous transluminal myocardial septal ablation - перкутанная транслюминальная септальная миокардиальная абляция -------------------------------------------------- Note added at 32 мин (2016-07-13 12:25:07 GMT) -------------------------------------------------- Хотя в клинике Шарите используют именно термин "транслюминарная перкутанная септальная абляция миокарда (PTSMA)" http://www.charite-clinic.ru/clinicofcardiologyandpneumology... https://international-health-care.charite.de/ru/lechenie/lec... Example sentence(s):
Reference: http://ru.medixa.org/lechenie/kardiomiopatiya-lechenie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
percutaneous transluminal myocardial septal ablation см. Explanation: перкутанная/чрескожная транслюминальная/внутрипросветная аблация миокарда межжелудочковой перегородки или абляция Я бы переводил так. Перевод в интернете есть, но у меня чувство, что его тиражируют из какого-то первоисточника, и он мне не очень нравится септальную миокардиальную абляцию стоит назвать своими словами — аблация миокарда межжелудочковой перегородки Вот описание: 1. Technology Assessment: Percutaneous alcohol ablation of the septum does not require open chest surgery or cardiopulmonary bypass. Through a catheter-based approach, the ablation is performed using conventional interventional methodology currently available for treating atherosclerotic coronary artery disease. The procedure is also known as percutaneous transluminal septal myocardial ablation (PTSMA), transcoronary ablation of septal hypertrophy (TASH), and alcohol septal ablation ASA. Necrosis of the anterior basal septum is caused by introducing absolute alcohol directly into a proximal septal perforator artery, producing a myocardial infarction within the proximal ventricular septum. This ultimately reduces LV wall thickness, enlarging the outflow tract and reducing mechanical impedance to LV ejection. Although immediate rapid reduction of the resting outflow gradient may occur, more frequently a progressive decrease occurs after 6–12 months. Non-surgical ablation of the septum is potentially a less risky procedure with a shorter recovery time. However, it may increase the risk of dangerous abnormal heart rhythms. Some patients may require a pacemaker after the procedure (NICE, 2003). https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qu6wjT... абляция межжелудочковой перегородки при ГКМП https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=anterior bas... Чрескожная катетерная алкогольная аблация проксимальной части межжелудочковой перегородки (МЖП) считается перспективным методом лечения больных обструктивной гипертрофической кардиомиопатии (ГКМП), рефрактерных к консервативной терапии. http://www.medmir.com/content/view/2187/61/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.