GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:27 Apr 26, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / personalities break down. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jenan Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | الأمر يتعلق بالاختلاف في شخصياتنا |
| ||
4 | الأمر يتعلق بتكويننا الشخصي |
| ||
3 | تنهار شخصيتنا |
|
تنهار شخصيتنا Explanation: تنهار شخصيتنا |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الأمر يتعلق بالاختلاف في شخصياتنا Explanation: Of course this is the translation of the whole sentence Break down can also mean to analyze or break into smaller parts to make easier... I think he is saying her that personalities are not the same |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الأمر يتعلق بتكويننا الشخصي Explanation: الأمر يتعلق بالتكوين الشخصي لكل منا It's just about how our personalities are made up. It's about our nature. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.