GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Aug 1, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / directed to yours | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samah Aly United States Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | يجب توجيه أية أسئلة إليكم |
| ||
5 | توجه الي / المتحدث |
| ||
4 | موجهة لك |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
موجهة لك Explanation: It should be: directed to you. Yours truly -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-08-01 17:44:46 GMT) -------------------------------------------------- Is the text an email or a letter or a conversation? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
يجب توجيه أية أسئلة إليكم Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
توجه الي / المتحدث Explanation: (توجه الي انا (اي المتحدث Yours truly |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.