directed to yours

Arabic translation: توجه الي / المتحدث

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:directed to yours
Arabic translation:توجه الي / المتحدث
Entered by: S.J

16:28 Aug 1, 2017
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / directed to yours
English term or phrase: directed to yours
The responsible will be indisposed in the boudoir so in the meantime any questions should be directed to yours truly.
S.J
Canada
Local time: 02:17
توجه الي / المتحدث
Explanation:
(توجه الي انا (اي المتحدث
Yours truly
Selected response from:

Samah Aly
United States
Local time: 02:17
Grading comment
شكراً
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5يجب توجيه أية أسئلة إليكم
Mohammad Najim
5توجه الي / المتحدث
Samah Aly
4موجهة لك
Oz Hamdoun (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
موجهة لك


Explanation:
It should be: directed to you. Yours truly

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-01 17:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Is the text an email or a letter or a conversation?

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1363
Notes to answerer
Asker: ألا يمكن أن يكون قد قصد بها أن توجه الأسئلة للمتكلم ما دام المسؤول نائماً؟

Asker: It's series conversation, someone talk by the radio.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
يجب توجيه أية أسئلة إليكم


Explanation:
-

Mohammad Najim
Palestine
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
توجه الي / المتحدث


Explanation:
(توجه الي انا (اي المتحدث
Yours truly

Samah Aly
United States
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 52
Grading comment
شكراً
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search