nucleic acids, enriched for RNA

Russian translation: тотальный препарат нуклеиновых кислот, обогащенный РНК

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nucleic acids, enriched for RNA
Russian translation:тотальный препарат нуклеиновых кислот, обогащенный РНК
Entered by: Oksana Liash

14:15 Mar 6, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: nucleic acids, enriched for RNA
This is the whole phrase: "Total nucleic acids, enriched for RNA, from the RNAlater-preserved wounded mouse skin was extracted using TRIzol (Invitrogen) using the manufacturer’s protocol."
Речь о секвенировании РНК клеток кожи мышей, которым сначала нанесли кожную травму, а потом лечили (или не лечили, в зависимости от группы исследования), и в разные временные точки брали образцы тканей на анализ. Не понимаю первую часть: "Total nucleic acids, enriched for RNA". Спасибо!
Oksana Liash
Ukraine
Local time: 04:31
тотальный препарат нуклеиновых кислот, обогащенный РНК
Explanation:
Тут возможны два варианта: (1) получают тотальный препарат нуклеиновых кислот (ДНК + РНК), а потом предпринимают определенные манипуляции, чторбы оставить в нем преимущественно РНК (это называют "обогащением"); (2) получают тотальный препарат нуклеиновых кислот, в котором исходно много РНК (например, если такой метод выделения), но ДНК всё равно есть, поэтому сказать, что это препарат РНК нельзя. В обоих случаях подойдет приведенный перевод.
Selected response from:

Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 04:31
Grading comment
Отлично, спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2тотальный препарат нуклеиновых кислот, обогащенный РНК
Tatiana Nikitina


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nucleic acids, enriched for rna
тотальный препарат нуклеиновых кислот, обогащенный РНК


Explanation:
Тут возможны два варианта: (1) получают тотальный препарат нуклеиновых кислот (ДНК + РНК), а потом предпринимают определенные манипуляции, чторбы оставить в нем преимущественно РНК (это называют "обогащением"); (2) получают тотальный препарат нуклеиновых кислот, в котором исходно много РНК (например, если такой метод выделения), но ДНК всё равно есть, поэтому сказать, что это препарат РНК нельзя. В обоих случаях подойдет приведенный перевод.

Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 400
Grading comment
Отлично, спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: Да, TRIzol экстрагирует все НК, дальше идет последовательное осаждение. Мне только в таком сочетании больше нравится "суммарный препарат", но это дело вкуса )
14 mins
  -> Спасибо, Игорь!

agree  Natalie
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search