high build paint

Italian translation: Vernici ad alto spessore superficiale

15:49 Apr 1, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: high build paint
Si tratta di vernici per auto.
Simona Irde
United Kingdom
Local time: 20:22
Italian translation:Vernici ad alto spessore superficiale
Explanation:
High Build

A term referring to a paint film which can produce a thick film in a single coat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-04-01 17:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

Per auto dovrebbe essere Vernici doppio strato
Selected response from:

Sergio Scotti
United States
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prodotto verniciante ad alto solido
ant. bor. (X)
3 +2Vernici ad alto spessore superficiale
Sergio Scotti
4prodotto verniciante solido
Emanuela Clodomiro


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prodotto verniciante solido


Explanation:
ciao

Emanuela Clodomiro
Italy
Local time: 21:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prodotto verniciante ad alto solido


Explanation:
lo tradurrei così

ant. bor. (X)
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domenico Cianci: giusto
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vernici ad alto spessore superficiale


Explanation:
High Build

A term referring to a paint film which can produce a thick film in a single coat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-04-01 17:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

Per auto dovrebbe essere Vernici doppio strato


    Reference: http://www.veleca.it/verniciatura1.html
Sergio Scotti
United States
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
4 hrs
  -> grazie

agree  Annamaria Leone
17 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search