03:04 Aug 27, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / structural analysis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Landsknecht Ukraine Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | рифлёный или гладкий профиль из нержавеющей стали |
| ||
3 | соответствующая арматура гладкого профиля из нержавеющей стали |
|
соответствующая арматура гладкого профиля из нержавеющей стали Explanation: Вряд ли под resp. smooth подразумевается "относительно гладкий" профиль, скорее, тот же класс или типоразмер, что и у рифленых (по умолчанию) стержней. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рифлёный или гладкий профиль из нержавеющей стали Explanation: resp. = respective - "или" (в данном случае) Наверное, первоначально текст был написан на немецком, поэтому при переводе использован германизм "respective" передачи смысла немецкого слова "Beziehungsweise". Более подробно тут: https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/petroleum-eng-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.