extracorporeal membrane oxygenation

Slovenian translation: zunajtelesna membranska oksigenacija

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 5, 2021
English to Slovenian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Medical: Cardiology, Medical: Health Care
English term or phrase: extracorporeal membrane oxygenation
Definition from Mayo Clinic:
In extracorporeal membrane oxygenation (ECMO), blood is pumped outside of your body to a heart-lung machine that removes carbon dioxide and sends oxygen-filled blood back to tissues in the body. Blood flows from the right side of the heart to the membrane oxygenator in the heart-lung machine, and then is rewarmed and sent back to the body. This method allows the blood to "bypass" the heart and lungs, allowing these organs to rest and heal.

Example sentence(s):
  • The development of extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) technology allows a new approach for the intensive care management of acute cardiac and/or respiratory failure in adult patients who are not responsive to conventional treatment National Center for Biotechnology Info.
  • Extracorporeal membrane oxygenation for Severe Acute Respiratory failure (CESAR) trial demonstrated significantly increased survival without disability at 6 months in patients who were randomly assigned to care in an ECMO center in a single United Kingdom center compared to conventional management in non-ECMO centers (63% vs. 47%). ScienceDirect
  • The current results add not only to the growing evidence of the benefit of venoarterial extracorporeal membrane oxygenation for septic cardiomyopathy but also indicate improved hospital survival in distributive septic shock. Journals
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Slovenian translation:zunajtelesna membranska oksigenacija
Definition:
Zunajtelesna membranska oksigenacija, krajš. ZMO ali ECMO (angl. extracorporeal membrane oxygenation), je način umetnega dihanja med intenzivnim zdravljenjem,[1] pri katerem kri teče po kanili iz telesa v membranski oksigenator in se vrača po kanili zopet v telo.
Selected response from:

Tomi Dobaj
Slovenia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +3zunajtelesna membranska oksigenacija
Tomi Dobaj


  

Translations offered


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
zunajtelesna membranska oksigenacija


Definition from Wiki:
Zunajtelesna membranska oksigenacija, krajš. ZMO ali ECMO (angl. extracorporeal membrane oxygenation), je način umetnega dihanja med intenzivnim zdravljenjem,[1] pri katerem kri teče po kanili iz telesa v membranski oksigenator in se vrača po kanili zopet v telo.

Example sentence(s):
  • V UKC Maribor uvajajo novo metodo zdravljenja – zunajtelesno membransko oksigenacijo. - Dnevnik  
Tomi Dobaj
Slovenia
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 94

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Dejan Papež
3 days 3 hrs

Yes  Kristina Licen
60 days

Yes  Iris Mesko
60 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search