17:48 May 28, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Оказание неотложной медицинской помощи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Убедитесь, что дыхание достаточно для доставки кислорода органам Explanation: https://tinyurl.com/yp8w6w6u |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подтвердите достаточную вентиляцию легких Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
убедитесь, что нет нарушений дыхания Explanation: Пример "...Убедитесь, что нет нарушений дыхания, и сознание восстановилось. Помните о том, что после приступа возможна рвота, придайте пациенту удобное положение (на боку), которое позволит избежать попадания рвотных масс в дыхательные пути". http://epileptologist.ru/ru/archives/1340 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.