09:41 Sep 3, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Sorcini Italy Local time: 05:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tecniche/tattiche spray-and-pray / sparare alla cieca |
| ||
4 | tattica/strategia promozionale/pubblicitaria a tappeto |
|
tecniche/tattiche spray-and-pray / sparare alla cieca Explanation: si può lasciare in inglese: tecnica che in inglese viene chiamata “Spray and pray”, ovvero diffondi il tuo messaggio e preghi che qualcuno sia interessato e ti contatti per preventivo/acquisto https://www.webmarketing-evo.it/3-segnali-per-capire-bisogno... volendolo tradurre https://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/spra... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|