stimulate to the eyes

Polish translation: Nie podrażnia oczu

11:46 Dec 19, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: stimulate to the eyes
Na karcie charakterystyki produktu (SDS).
W części First aid, w uwagach.

Remarks: Considered that the product does not stimulate to the eyes, skin and respiratory system. The
pollutants that may be contaminated during use are not taken into consideration.
asia20002
Poland
Local time: 01:54
Polish translation:Nie podrażnia oczu
Explanation:
Wygląd mi to na jakieś poślednie tłumaczenie oryginału
Selected response from:

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 00:54
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nie podrażnia oczu
Joanna Carroll


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nie podrażnia oczu


Explanation:
Wygląd mi to na jakieś poślednie tłumaczenie oryginału

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 00:54
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Probably "irritate the eyes."//Each translation should carry a warning to that effect.
1 hr
  -> Well this Translation certainly does that!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search