GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:47 Dec 31, 2021 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 带有未擦除信息的无效数据区 |
| ||
3 +1 | invalid data area |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
invalid data area Explanation: targets 这里是动词吧? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
带有未擦除信息的无效数据区 Explanation: 修饰 “an invalid data area” |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|