much more than grill marks and searing in the flavor

Russian translation: не только в полосках от гриля и вкусе румяной корочки

23:26 Feb 2, 2022
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: much more than grill marks and searing in the flavor
Доброго времени суток.

A crazy thing happens about four hundred thousand years ago: we start to get good at fire.

This is a far bigger deal than you might think. Fire lets us cook our food, which is about much more than grill marks and searing in the flavor***. Cooking food lets us extract more nutrients from our hunting and gathering efforts, and it cuts way down on the amount of chewing we have to do. (Seriously: chimps, who can’t do fire, spend some six hours a day just chewing.)

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 18:24
Russian translation:не только в полосках от гриля и вкусе румяной корочки
Explanation:
Огонь дает возможность не готовить еду, и дело не просто в придании ей полосок от гриля и вкуса румяной корочки.

Searing (or pan searing) is a technique used in grilling, baking, braising, roasting, sautéing, etc., in which the surface of the food (usually meat: beef, poultry, pork, seafood) is cooked at high temperature until a browned crust forms.
https://en.wikipedia.org/wiki/Searing

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2022-02-03 12:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка. Правильно: Огонь дает возможность готовить еду, и дело не просто в придании ей полосок от гриля и вкуса румяной корочки.
Selected response from:

DTSM
Local time: 18:24
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, DT SM.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3не только в полосках от гриля и вкусе румяной корочки
DTSM
4 +1это не только следы от гриля и "запечатывание" мяса
danya


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
это не только следы от гриля и "запечатывание" мяса


Explanation:
если отойти от буквализма, то searing in можно передать как "[сочное] запечённое под корочкой [мясо]"

danya
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: так если отойти совсем, действительно получится гораздо более иллюстративно: сочное запеченное на гриле мясо
1 hr
  -> только добавить "не только") чем больше переводишь, тем чаще думаешь - лучше бы сам написал)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
не только в полосках от гриля и вкусе румяной корочки


Explanation:
Огонь дает возможность не готовить еду, и дело не просто в придании ей полосок от гриля и вкуса румяной корочки.

Searing (or pan searing) is a technique used in grilling, baking, braising, roasting, sautéing, etc., in which the surface of the food (usually meat: beef, poultry, pork, seafood) is cooked at high temperature until a browned crust forms.
https://en.wikipedia.org/wiki/Searing

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2022-02-03 12:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка. Правильно: Огонь дает возможность готовить еду, и дело не просто в придании ей полосок от гриля и вкуса румяной корочки.

DTSM
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, DT SM.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interprivate: не уверен в формулировке в пояснении "Огонь даёт возможность НЕ готовить еду", но в остальном согласен.
1 hr
  -> Спасибо! "Не" затесалось случайно в пояснении.

agree  Erzsébet Czopyk
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Lyudmila Raylyan
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search