sponsorship sting

German translation: Sponsoren-Einspieler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sponsorship sting
German translation:Sponsoren-Einspieler
Entered by: Heike Kurtz

12:38 May 4, 2022
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: sponsorship sting
Kontext allgemeine Geschäftsbedingungen, Begriffsdefinitionen, "was ist eigentlich "Werbung"?

Es handelt sich um eine Aufzählung verschiedener Werbeformen. Es soll geworben werden in Form von u. a. Werbeeinblendungen in Youtube-Videos, Werbetafeln, Erwähnung im Newsletter, in redaktionellen Inhalten, per E-Mail-Direktwerbung und in "sponsorship stings".

Ich frage mich hier: reicht es aus "Erwähnung von Sponsoren" zu schreiben, sind die "Sponsorship Stings" ein Begriff, den man auch im Deutschen stehen lassen würde oder bedeutet es u. U. etwas ganz anderes?
Heike Kurtz
Germany
Local time: 09:20
Sponsoren-Einspieler
Explanation:
Bekannt aus Radio und TV! (c;
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 09:20
Grading comment
Vielen Dank! Ich habe mich letztendlich für diese Version entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verdeckte Werbung
gofink
3 +1Sponsoren-Einspieler
Caro Maucher
2Sponsorenkampagnen / Kampagnen von Sponsoren
Steffen Walter


Discussion entries: 7





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sponsorship stings
Sponsorenkampagnen / Kampagnen von Sponsoren


Explanation:
Siehe Diskussionsbeitrag - ist aber eine reine "Verdachtsdiagnose". http://www.caboom.ie/portfolio/ulster-bank-rte-rugby/ deutet allerdings auf Videoclips/Kurzvideos hin (der Begriff taucht auch häufig auf irischen Websites auf).

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-05-04 12:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dann könnten aber auch Video(clip)s von Sponsoren gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2022-05-04 13:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nur hättest du dann zweimal "Einblendungen" in deiner Aufzählung (wenn auch leicht unterschiedliche).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-04 17:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die von Caro vorgeschlagenen "Sponsoren-Einspieler" finde ich passend.

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: ganze Kampagnen sind es wohl nicht - es geht eher um die konkreten verschiedenen Formate - also Flugblätter, Werbebanner, Spots in Videos usw. wie in der Diskussion erwähnt tendiere ich zu "Sponsoren-Einblendungen".

Asker: Stimme den Videoclips durchaus zu. Da es aber nicht um konkrete Kampagnen geht sondern um AGB, tendiere ich zu einer möglichst umfassenden (man könnte auch sagen "vagen") Formulierung: ein Videoclip ist auch eine Einblendung im weitere Sinne :-)

Asker: ;-) ich hab's natürlich stark verfremdet ...

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verdeckte Werbung


Explanation:
sting operation [JURA] verdeckte Operation - https://dict.leo.org/englisch-deutsch/sting

Wettbewerbsrecht: Influencer Marketing, verdeckte Werbung, Schleichwerbung, Werbung im Internet, Social Media wie Instagram und Facebook - https://www.weisskopf-law.com/wettbewerbsrecht-influencer-ma...

Verdeckte politische Werbung. - https://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20220422_OTS0098/ver...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-05-04 18:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht um verdeckte Werbung, Politik war nur ein Beispiel.
Verdeckte Werbung ist z. B. wie Produktplacement von Sponsoren

gofink
Austria
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: nee, es geht hier nicht um Politik und auch nicht um verdeckte Sachen, sondern tatsächlich um Werbung von Sponsoren, die immer mal wieder kurz "sticht" (daher "sting").

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sponsoren-Einspieler


Explanation:
Bekannt aus Radio und TV! (c;

Caro Maucher
Germany
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank! Ich habe mich letztendlich für diese Version entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
23 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search