10:58 May 31, 2022 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cecilia Gowar United Kingdom | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | católicos |
| ||
4 +2 | católicos |
| ||
3 +3 | abarcativos, universales, abiertos |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Refs. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
católicos Explanation: Here is the correct sentence: 'If we are more catholic in our notions, and want variety of excellence and beauty, it is spread abroad for us to profusion in the variety of books and in the several growth of men's minds, fettered by no capricious or arbitrary rules.' You will find it here: https://en.m.wikisource.org/wiki/Page:Table-Talk,_vol._2_(18... |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +3
|