May 17, 2023 06:13
1 yr ago
14 viewers *
English term

moving disturbance boundary...

English to Polish Tech/Engineering Physics
Witam

Zastanawiam się jak oddać sens tego zdania" All the air on the upstream side of the moving disturbance boundary is completely isolated and unaffected by what happens on the downstream side of it" w poniższym tekście. Tematyka zjawiska falowe w silniku .

https://studylib.net/doc/8582266/

Dziękuję i pozdrawiam

Discussion

M.A.B. May 21, 2023:
Wydaje mi się że 'zaburzenie' by może pasowało?
wachus (asker) May 18, 2023:
Powiem Ci że sam nie wiem jak to ugryź. Dobrze jakby ktoś się wypowiedział kto jest zaznajomiony z termodynamiką
M.A.B. May 18, 2023:
Widzę że 'disturbance' występuje jeszcze tylko jeden raz. Jak to tłumaczysz?

Proposed translations

+1
4 days

poruszająca się granica fali zaburzenia

Propozycja.
Peer comment(s):

agree Crannmer
51 mins
Dziękuję Crannmer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search