translator

19:22 May 20, 2023
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mécanique
English term or phrase: translator
The invention relates to a stepper motor with a housing, in which a
cylindrical rotor fixed on a central shaft can rotate but not translate along
an axial direction.

According to the invention the rotor is fixed on the central shaft, so that
it cannot translate along an axial direction with cylindrical translators on both axial
sides of the rotor, where the translators are sealed fit in a cylindrical space within the
housing and around the central shaft and where the translators can only translate in
an axial direction, where in one axial position of a translator a set of triangular
asymmetric teeth located on the translator can interact and fit into a set of triangular
asymmetric teeth on the rotor,

One of the sets of teeth 20, 21 between one of the translators 9 (14) and the rotor 11 (15) and a set of teeth 20, 21 between the other translator 9 (14) and the rotor 11 (15) are tangentially shifted (offset) over a length equal to half the width of a tooth 20, 21.
soumaya.
Tunisia
Local time: 15:47


Summary of answers provided
4 +1mécanisme de translation
Maliki Kamara
3part(s) à mouvement linéaire / translateur(s)
FPC
3 -1traducteur
Renate Radziwill-Rall
3 -1réémetteur /ou traducteur
Anastasia Kalantzi


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
traducteur


Explanation:
oui, oui, cela semble être ça,

je propose de travailler avec "mouvement de translation"

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  FPC: Where did you get that a mechanical part moving in one direction only (translation) is called "traducteur" in French?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
réémetteur /ou traducteur


Explanation:
The telegraph system uses translators.
Le système de télégraphie utilise des traducteurs dont le cas ici c'est le réémetteur, selon mon avis.

https://forums.futura-sciences.com/electronique/211564-reemm...
https://grobotronics.com/mechanics-and-wheels/servo/stepper-...
https://grobotronics.com/mechanics-and-wheels/servo/stepper-...
Description Principales fonctionnalités Emballage
L'A3982 est un pilote de moteur pas à pas complet avec traducteur intégré pour une utilisation facile. Il est conçu pour faire fonctionner des moteurs pas à pas bipolaires en modes pas complet et demi-pas, avec une capacité d'entraînement de sortie allant jusqu'à 35 V et ± 2 A. L'A3982 comprend un régulateur de courant à temps d'arrêt fixe qui a la capacité de fonctionner en mode lent. ou modes de désintégration mixtes.

Le traducteur est la clé de la mise en œuvre facile de l'A3982. La simple saisie d'une impulsion sur l'entrée STEP entraîne le moteur d'un pas. Il n'y a pas de tables de séquence de phase, de lignes de commande à haute fréquence ou d'interfaces complexes à programmer. L'interface A3982 est idéale pour les applications où un microprocesseur complexe n'est pas disponible ou est surchargé.

La commande de hachage du A3982 sélectionne automatiquement le mode de décroissance actuel (lent ou mixte). Lorsqu'un signal se produit à la broche d'entrée STEP, l'A3982 détermine si cette étape entraîne un courant supérieur ou inférieur dans chacune des phases du moteur. Si le changement est vers un courant plus élevé, alors le mode de décroissance est réglé sur Décroissance lente. Si le changement est vers un courant plus faible, alors la décroissance du courant est réglée sur Mixte (réglée initialement sur une décroissance rapide pendant une période équivalant à 31,25 % du temps d'arrêt fixe, puis sur une décroissance lente pendant le reste du temps d'arrêt). temps). Ce schéma de contrôle de la décroissance du courant entraîne une réduction du bruit audible du moteur, une précision accrue des pas et une dissipation de puissance réduite.

Un circuit de commande de redressement synchrone interne est fourni pour améliorer la dissipation de puissance pendant le fonctionnement PWM.

La protection du circuit interne comprend : un arrêt thermique avec hystérésis, un verrouillage en cas de sous-tension (UVLO) et une protection contre les courants croisés. Un séquençage spécial de mise sous tension n'est pas nécessaire.

L'A3982 est fourni dans un SOIC à corps large à 24 broches (boîtier LB) avec des fils de terre d'alimentation à fusible interne pour une meilleure dissipation thermique. Il est sans plomb (Pb), avec une grille de connexion 100 % étamée mate
https://www.allegromicro.com/en/products/motor-drivers/brush...


Anastasia Kalantzi
Greece
Local time: 17:47
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  FPC: I don't see where you got the French version, but most of all what you're quoting is the description of a chip containing a translator in the sense of an electronic device to translate signals, NOT a part moving with translational motion as in the ST
2 hrs
  -> But this explains the degree of my certainty in my response; in all likelihood, it might be this way; there again, it's very likely to be the right one.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
part(s) à mouvement linéaire / translateur(s)


Explanation:
la difficulté avec translateur (https://context.reverso.net/traduction/francais-anglais/tran... est qu'il est aussi synonyme de traducteur , dans plusieurs sens, et enfin tous ces mot ont un fond sémantique (une étymologie) commun, mais il me parait que pièce/part à mouvement linéaire soit la description et faute de meilleur terme on peut s'accommoder à "translateur" (voir site en lien où translateur indique justement un petit moteur à déplacement linéaire) https://images.cnrs.fr/photo/20030001_1427



FPC
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emmanuella: Part ou pièce ?
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mécanisme de translation


Explanation:
Je parlerais de "mécanisme de translation", comme ici:

https://patents.google.com/patent/EP0074883A1

Il existe deux mouvements de bases :
la translation,
la rotation.

Un objet technique en translation est un objet dont le mouvement est tel que l'orientation de cet objet
n'évolue pas.

https://clarolineconnect.univ-lyon1.fr/icap_lesson/view/pdf/...

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Bambara / Bamanakan
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: thank you for your help


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FPC: pourquoi pas
12 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search