to enjoin the filing or prosecution of arbitrations or assessment

19:36 Sep 19, 2023
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: to enjoin the filing or prosecution of arbitrations or assessment
Как переводится "to enjoin the filing or prosecution of arbitrations or assessment" в этом предложении:
A court will have the authority to enforce this subsection, including the power to enjoin the filing or prosecution of arbitrations or assessment or collection of related fees.
Farzona
United States
Local time: 01:33


Summary of answers provided
3Вот, например
Denis Fesik
3См. вариант перевода всей фразы в целом
Oleg Lozinskiy
3запретить сторонам инициировать либо осуществлять производство в арбитраже либо исчислять
Konstantin Nikulin


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Вот, например


Explanation:
... с правом наложения запрета на подачу процессуальных документов в арбитраж, ведение арбитражных дел, а также определение размера и взыскание соответствующих сборов. Indictment power – это про судебные запреты, а арбитраж, конечно, не российский (который commercial court), а просто третейский суд (но обратно переводить как "арбитраж" тоже можно: так нередко делают)

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2023-09-19 20:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Я написал indictment? Injunction, конечно. Прошу прощения

Denis Fesik
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См. вариант перевода всей фразы в целом


Explanation:
Суд будет обладать полномочиями по обеспечению принудительного исполнения данного подраздела, включая наложение запрета на подачу исков или проведение арбитражных разбирательств, а также на начисление или взимание соответствующих сборов.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1782
Login to enter a peer comment (or grade)

90 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
запретить сторонам инициировать либо осуществлять производство в арбитраже либо исчислять


Explanation:
Контекст пошире (страна авторства текста и текст самого «subsection») дал бы нам больше ответов на Ваш вопрос, но из того, что есть можно предположить следующее:

«В компетенцию суда входит приведение требований настоящего подпункта в исполнение (см. контекст, возможно, «подраздела»), в рамках чего суд вправе запретить сторонам инициировать либо осуществлять производство в арбитраже либо исчислять или взимать соответствующие платежи (возможно, «пошлины\сборы»).»

Отсутствие контекста порождает сомнения. Вдруг enjoin используется в значении order и т.д.

Konstantin Nikulin
Russian Federation
Local time: 15:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search