10:29 Dec 16, 2023 |
Japanese language (monolingual) [PRO] Linguistics / 階 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 以下参照 |
|
以下参照 Explanation: 「お国はどこですか」よりも「お国はどちらですか」lit. where are you from?の方が自然です。また、「あなたの国は何ですか」lit. what is your country?は用法的に間違っています。 出身地を聞かれて最も自然な答えはその聞かれ方にもよります。例えば、お国はどちらですか?と聞かれたならば、「アメリカです」「フランスです」と答えるのが普通で、これがもっとくだけた言い方、国はどこ?と聞かれた場合、「です」を省略して国名だけ言ったりします。無論、最初のお国はどちらですか、と聞かれた時に「アメリカのニューヨーク出身です」など、国名の後に都市名を入れても構いません。 従って上記の例の「ブラジル出身です」「イギリスのロンドンです」は両方とも正しい日本語です。 まとめると、相手に丁寧な言葉づかいで聞かれた場合、できる限り丁寧に最後に「です」をつけるのがいいと思います。 -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2023-12-17 07:34:58 GMT) -------------------------------------------------- 「イギリス出身です」でも、「イギリスです」の両方どちらでも正しい答えになります。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.