OP

19:34 Feb 27, 2024
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / врачебный рецепт
English term or phrase: OP
Уважаемые переводчики!
кто сталкивался и знает, как правильно расшифровывается OP
в рецепте:
например:
3 миллилитра для наружного применения, 2 раза в день (в течение 8 дней), ОР 1
1 капсула перорально, 3 раза в день (в течение 30 дней), ОР 3
Заранее благодарю
o_delia
Local time: 03:24


Summary of answers provided
3 +1оригинальная упаковка (original pack)
Vladimir Vaguine


Discussion entries: 6





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
оригинальная упаковка (original pack)


Explanation:
В рецептах помимо количества единиц дозирования еще может указываться общее количество отпускаемых оригинальных упаковок (original packs).
Вообще-то, правильная запись должна бы быть "1 х ОР" и "3 х ОР" соответственно, поэтому лучше проверить по названиям препаратов, сколько его содержится в одной упаковке. Например, если в первом случае общий объем препарата в одном флаконе равен 50 мл, то OP у вас означает original pack, скорее всего. Т.е. 3 мл х 2 х 8 = 48 мл (всего 1 оригинальная упаковка).
Во втором случае одна оригинальная упаковка должна содержать 30 капсул, т.е. 1 кап. х 3 х 30 = 90 кап. (всего 3 оригинальных упаковки).

См. https://pharmac.govt.nz/pharmaceutical-schedule/about-the-sc...
Original pack (OP)
When OP is specified, you should dispense the closest pack size to meet the dosage instructions. The subsidy claim is rounded up to the nearest original container size.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 13 час (2024-02-29 08:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

Original Pack Dispensing
The regulations on OPD provide that a different quantity of the prescription-only medicine (POM) than that ordered on the prescription may be sold or supplied where:

- The quantity is no more than 10%, and no less than 10% of the prescribed quantity; and
- This enables the medicine to be dispensed in its original outer packaging, and
- The sale or supply is otherwise in accordance with the prescription.
As an example, a 30-tablet OP medicine may be dispensed against a prescription for 28, and a 28-tablet OP medicine may be dispensed against a prescription for 30.
https://cpe.org.uk/quality-and-regulations/pharmacy-regulati...
Из приведенного выше текста видно, что речь не о первичной, а о внешней (вторичной) упаковке - коробке.

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 272
Notes to answerer
Asker: THANK YOU!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: Только "первичная упаковка", наверное? /// Возможно, но "вторичная" уж как-то с "original" совсем не ассоциируется. А "оригинальная упаковка" означает что-то интересненькое, красивенькое с цветочками/рюшичками. В таком, а не в нашем контексте она гуглится
1 hr
  -> Спасибо. Как раз нет. Первичная - это которая непосредственно контактирует с продуктом (флакон, блистер). Тут речь скорее о вторичной/внешней упаковке (коробки). См. дополнение в ответе.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search