GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:21 Jul 23, 2014 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / state aid measures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KLamTranslation France Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | The full amount of the products is calculated |
| ||
3 | the full amount of the receipts from (the sale of) the products is calculated |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Il est fait recette du montant intégral des produits The full amount of the products is calculated Explanation: "Il est fait recette" expression in passive voice here means to calculate, to add up an amount of money |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the full amount of the receipts from (the sale of) the products is calculated Explanation: You cannot really say "amount of the products" in English if you mean the turnover from the sale of them. Asker, you need to check carefully whether this means quantity of products or receipts (of sales) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.