This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Ogólne/rozmówki/listy
Inne dziedziny robocze:
Marketing/badania rynku
Gry/gry wideo/hazard/kasyno
More
Less
Stawki
angielski > polski - Stawki: 0.04 - 0.05 GBP za słowo / 15 - 20 GBP za godzinę polski > angielski - Stawki: 0.04 - 0.05 GBP za słowo / 15 - 20 GBP za godzinę
I am currently working as a community face-to-face interpreter (Polish <> English), mainly handling medical assessments for benefit purposes and housing support. I am also a volunteer interpreter for Citizen's Advice Bureau.
I have previously worked as a telephone interpreter for HM Revenue & Customs and the Department for Work and Pensions. The majority of calls I handled were regarding Tax Credits, Child Benefit, Jobseekers' Allowance applications and Tax Office queries.
During my year abroad I worked full-time as an in-house French to English translator for an aviation company in France, carrying out the following projects:
Translation:
- company magazine
- instructions for crisis communication
- guides for factory workers
- non-technical manuals
- business communication
- presentations (mainly product information and financial results)
- memos, e-mails etc.
Translation checking:
- technical guides and manuals
- incident reports
I have been working as a translator in the PL<>EN language pair since 2002, translating items such as:
- environment protection reports
- market research
- birth, death and marriage certificates
- CRB certificates
- diplomas
- syllabi
- insurance documents
- tender offers
- business agreements
- presentations
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.