Języki robocze:
polski > czeski
czeski > polski
słowacki > polski

Katarzyna Slowikova
Naturally born bilingual creature

Berlin, Berlin, Niemcy
Czas lokalny: 19:18 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski, czeski Native in czeski
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Wiadomość od użytkownika
Typ konta Tłumacz, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsTelekomunikacja
Poezja i literaturaPrawo: umowy
Gry/gry wideo/hazard/kasynoGotowanie/kulinaria
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodnaKomputery: oprogramowanie
Biznes/handel (ogólne)Turystyka i podróże

Preferowana waluta EUR
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 3, Zadane pytania 2
Payment methods accepted PayPal, Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 10
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > czeski (British Council, CAE)
polski > czeski (Charles University, Faculty of Arts)
polski > czeski (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)
czeski > polski (Charles University, Faculty of Arts)
czeski > polski (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Strona internetowa http://sites.google.com/site/translationwithflair/
CV/Resume CV available upon request
Praktyki zawodowe Katarzyna Slowikova popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
O mnie
I am a native speaker of Polish and Czech, with overall 16 years of experience as a translator in following language pairs:

English -> Polish & Czech
About 10 years of experience, areas of expertise include: philosophical texts, tourism&travel, cooking&culinary, advertisement, marketing, video games, SW localizations.
I will also consider texts in other fields, depending on the level of specialization.

Polish<->Czech and
Slovak->Polish
About 16 years of experience, my areas of expertise include: all kinds of agreements, technical texts (building industry, electronics, tender documentation), medicine, chemistry, tourism, gastronomy, pharmacy and beauty products, SW and websites localization, as well as works of fiction, poetry and drama, where I was awarded several prestigious prizes.

I regularly work with CAT tools, like Trados 6.5 Freelance, SDL Trados Studio 2011, Transit 3.0 Satellite PE or MS Localization Studio and use the MS Office version 2007 as well as 2003.

I have been working for various translation agencies from the Czech Republic, Poland and other countries, e.g. 4-Text, TranslateMedia, Swiss Solutions, Skřivánek, Europe Pro, Aspena, Langeo, Quick! Translations, Lidex, Kontekst, T&T Academy, Lektorat Unker or Global Translate.

My current and previous direct clients include:

Grupa o2
eM Client
ArcelorMittal CZ
Bauer Media
Spadia Lab
Amconex
Anakan

CzechPol Business Office


I am registered as a freelancer in the Czech Republic.

For more details please visit my website

Feel free to ask for a quote or references!
Słowa kluczowe: Polish, Czech, Slovak, English, Philosophy, Humanities, Social sciences, Business, Law, Agreements, Native speaker, Medicine, Pharmacy, Literature, Technical, Software, Localization, Tourism, Games, Trados, SDL, CAT


Ostatnia aktualizacja profilu
Jul 28



More translators and interpreters: polski > czeski - czeski > polski - słowacki > polski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search