This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serena Ruggiero Italy Local time: 06:59 Member (2011) German to Italian + ...
Video del webinar
Nov 22, 2012
So che ci sono stati un po' di problemi con le registrazioni del video e il loro invio, ma io non ho ancora ricevuto la registrazione di questo webinar. Volevo soltanto sapere se è normale o se ho avuto qualche problema io con la ricezione. Grazie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chiara Balboni Italy Local time: 06:59 Member (2012) English to Italian + ...
Idem
Nov 26, 2012
Anche io non ho ancora ricevuto nessuna e-mail in cui trovare il link al video del webinar. Purtroppo non ho potuto partecipare alla sessione live, quindi vorrei vedere il video. Grazie per qualsiasi notizia a riguardo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Pegoraro Local time: 06:59 English to Italian + ...
Video webinar
Nov 27, 2012
Anch'io non sono riuscita a partecipare alla sessione live e non ho ricevuto l'email con il link al video. Attendo come voi di avere un riscontro a riguardo. Grazie.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anch'io non sono riuscita a partecipare alla sessione live e non ho ricevuto l'email con il link al video. Attendo come voi di avere un riscontro a riguardo. Grazie.
Hello Elena,
Thank you for your interest in the video. This morning I emailed a link to the training materials and the video. Let me forward it to you.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.