Członek od Feb '11

Języki robocze:
niderlandzki > polski
niemiecki > polski
angielski > polski

Dagmara Pawlik
Power to translate

Wroclaw, Dolnoslaskie, Polska
Czas lokalny: 08:17 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
RachunkowośćBiznes/handel (ogólne)
Prawo: umowyGotowanie/kulinaria
Finanse (ogólne)Ogólne/rozmówki/listy
InnePrawo: cła i podatki

Stawki
niderlandzki > polski - Stawka podstawowa: 0.07 EUR za słowo / 20 EUR za godzinę
niemiecki > polski - Stawka podstawowa: 0.07 EUR za słowo / 20 EUR za godzinę

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 2, Zadane pytania 1
Wykształcenie Master's degree - University of Wroclaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 19. Zarejestrowany od: Feb 2011. Członek od: Feb 2011.
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume angielski (PDF)
Praktyki zawodowe Dagmara Pawlik popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
I'm a full-time freelance translator, providing translations from Dutch into Polish which is my main language specialisation, but also from German and English into Polish. Since 6 years I translate various types of texts: from legal and financial to general and marketing. I'm willing to learn and explore new areas of specialisation.

I graduated at the University of Wroclaw, in the Dutch philology. I spent also 1 semester on a students internship (LLP Erasmus) at the Vrije Universiteit of Amsterdam. This time was a great opportunity to widen my knowledge of Dutch language and culture. As for my other two languages, I've got FCE in English and DSD II (Deutsches Sprachdiplom Stuffe II) in German.

For 4 years I worked also in 2 translation agencies as a Project Manager and in-house translator. I was responsible not only for managing the translations projects, contacting translators and clients, but also for translating different types of texts, proofreading and revising these texts and many more. This work has enabled me to get a good knowledge about translation industry. I was also able to learn some technicals issues related to translations.
Słowa kluczowe: Dutch, Nederlands, niderlandzki, Pools, Polish, polski, tłumacz, vertaler, translator, English. See more.Dutch, Nederlands, niderlandzki, Pools, Polish, polski, tłumacz, vertaler, translator, English, angielski, Engels, Duts, niemiecki, German, Deutsch, ubersetzer, proofreading, proeflezen, reviseren, reviser, correcties, corrections, Vlaams, Flemish, flamandzki. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jun 10