Członek od Dec '13

Języki robocze:
polski > angielski
hiszpański > angielski

Availability today:
Dostępny

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

John McCarthy
Legal/medical, 11 yrs experience

Hyde, England, Wielka Brytania
Czas lokalny: 15:45 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: angielski (Variants: British, UK) Native in angielski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(7 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What John McCarthy is working on
info
May 16 (posted via ProZ.com):  PL-EN 7000 words of contracts, diplomas and certificates ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Finanse (ogólne)Historia
Medycyna (ogólne)Medycyna: opieka zdrowotna
Medycyna: farmacjaPrawo (ogólne)
Prawo: umowyPrawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
UbezpieczeniaReklama/public relations

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 16, Odpowiedzi na pytania 10, Zadane pytania 25
Payment methods accepted Przelew, PayPal, TransferWise
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Glosariusze ES-EN Medical - Cardiology, PL>EN medical
Wykształcenie Master's degree - Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Toruń, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 12. Zarejestrowany od: Nov 2012. Członek od: Dec 2013.
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (Uniwersytet Mikolaja Kopernika, verified)
hiszpański > angielski (University of Manchester)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordbee
Events and training
Praktyki zawodowe John McCarthy popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Freelance translator living in Toruń, Poland, with a Master’s Degree in English Philology (sp. translation) and a postgraduate diploma in legal and financial translation (Polish – English, English – Polish) from the Nicholas Copernicus University in Toruń (Poland), a diploma in English Law and Legal Skills from the British Law Centre (University of Cambridge / University of Gdańsk)and a Bachelors’ degree in English literature and Spanish language studies from the University of Manchester (UK).

Nine years’ experience as an independent translator and editor for various agencies and private clients. Experienced in working as a translator, editor, copywriter and proof-reader on texts from various fields:

Seven years’ experience of full time work as a translation project manager and in-house translator for a translation agency.

Areas of specialisation:

 legal and financial (contracts, articles of association, court documents, certificates, EU legislative documents, financial reports, insurance, etc.);

 medical (general, cardiology, orthopaedics, psychiatry / hospital and patient records / clinical research);

 business and marketing texts (website content, newsletters, press releases, product catalogues/brochures, marketing materials, etc.);

 historical;

 academic texts (doctoral theses, research papers);

 literature (history books, children’s literature, psychology/self-improvement, biographical)

Conducted a workshop at the Translation and Localization Conference in Warsaw - Regular Expressions: a Quickstart Guide for Language Professionals – 25 April 2017.

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 16
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Język (PRO)
polski > angielski16
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty8
Medycyna4
Biznes/finanse4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)8
Biznes/handel (ogólne)4
Medycyna (ogólne)4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Spanish, Polish, English, British, native speaker, legal translation, financial translation, business, marketing, contract. See more.Spanish, Polish, English, British, native speaker, legal translation, financial translation, business, marketing, contract, technical, trados, fast, website, translation, proofreading, editing, localization, website localization, patents, contract, legal, financial report, court document, legal correspondence, letters, health and safety, pharmaceutical, medical, questionnaire, application, European Union, EU. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
May 16



More translators and interpreters: polski > angielski - hiszpański > angielski   More language pairs