Języki robocze:
niemiecki > włoski
angielski > włoski
włoski (mono)

Availability today:
Dostępny

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Włochy
Czas lokalny: 13:16 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: włoski Native in włoski
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna: stomatologiaMedycyna: farmacja
Prawo: umowyPrawo (ogólne)
Motoryzacja/samochodyMarketing/badania rynku
Medycyna: przyrządyMedycyna: opieka zdrowotna
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskieMedycyna: kardiologia

Stawki

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 128, Odpowiedzi na pytania 80, Zadane pytania 93
Archiwum zleceń 37 zapisanych zleceń    13 pozytywne oceny zleceniodawców

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Przelew, PayPal
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
Glosariusze Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Wykształcenie Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji niemiecki > włoski (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
angielski > włoski (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
angielski > włoski (CTI Communication Trend Italia, verified)
niemiecki > włoski (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Przynależność do organizacji ITI
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Praktyki zawodowe Anna Di Pietro popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 128
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
niemiecki > włoski65
angielski > włoski63
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty48
Medycyna28
Inne19
Technika/inżynieria19
Biznes/finanse14
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)22
Medycyna (ogólne)20
Prawo: umowy12
Ubezpieczenia11
Finanse (ogólne)8
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna8
Inżynieria (ogólne)4
Punkty w 11 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
niemiecki > włoski21
angielski > włoski16
Specialty fields
Prawo: umowy8
Turystyka i podróże4
Medycyna (ogólne)3
Medycyna: kardiologia3
Mechanika/inżynieria mechaniczna3
Marketing/badania rynku3
Medycyna: stomatologia2
Motoryzacja/samochody2
Medycyna: farmacja1
Prawo (ogólne)1
Medycyna: przyrządy1
Kosmetyki, uroda1
Biznes/handel (ogólne)1
Other fields
Energia elektryczna/energetyka1
Wina/enologia/winiarstwo1
Żywność i napoje1
Media/multimedia1
Słowa kluczowe: traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: niemiecki > włoski - angielski > włoski   More language pairs