Członek od Jun '10

Języki robocze:
angielski > hiszpański
hiszpański > angielski

María Fernanda Pignataro
Medicine/pharmacology/regulatory docs.

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentyna
Czas lokalny: 21:09 -03 (GMT-3)

Język ojczysty: hiszpański Native in hiszpański
  • PayPal accepted
  • MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
Certified Spanish translator with Translation Diploma
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Transcreation
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna (ogólne)Medycyna: farmacja
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna: kardiologia
Nauki ścisłe (ogólne)Żywienie
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 126, Odpowiedzi na pytania 83, Zadane pytania 4
Payment methods accepted PayPal, Przelew | Send a payment via ProZ*Pay
Wykształcenie Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 34. Zarejestrowany od: May 2010. Członek od: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
angielski > hiszpański (CTPCBA, verified)
hiszpański > angielski (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
hiszpański > angielski (CTPCBA, verified)
Przynależność do organizacji ATA, CTPCBA
Oprogramowanie Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Wypowiedzi na forum 15 forum posts
Strona internetowa http://www.fernandapignataro.com
Events and training
Praktyki zawodowe María Fernanda Pignataro popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Certified English to Spanish translator, specialized in clinical trials, medical and pharmaceutical content, based in Buenos Aires (Argentina).

Since 2000, clinical trials, medicine and pharmaceutical-related documents account for almost all my work. 

My clients are mostly international pharmaceutical companies and/or clinical research organizations (CROs).

I am a Certified Professional accredited by Translators Association of Buenos Aires (official entity).

Though I only translate from EN to SP, I can also translate from SP to EN only regulatory health-care- and pharmaceutical-related documents.

Take a look at my professional website www.fernandapignataro.comand at my LinkedIn profile for recommendations and testimonials: https://www.linkedin.com/in/medicaltranslations/.

Always exploring new career opportunities and looking foward to get involved in interesting translation projects.

My CV is available upon request.

Thank you for visiting my profile! I hope you get in touch soon.

Słowa kluczowe: pharmaceuticals, brochure, medicamentos, medication, drugs, medicamento, industria farmacéutica, pharmaceuticals, medicine, medicina. See more.pharmaceuticals, brochure, medicamentos, medication, drugs, medicamento, industria farmacéutica, pharmaceuticals, medicine, medicina, wordfast, informed consent, consentimiento informado, protocol, protocolo, FDA, oncology, oncología, ANMAT, pacientes, patient, toxicity, toxicidad, psychiatry, psiquiatría, escalas, package insert, ANMAT, AIDS, SIDA, HIV, VIH, health care, medical records, historias clínicas, death certificate, heart failure, insuficiencia cardiaca, blood vessel, trastornos, disorder, lung and airway disorder, bone and muscle, brain disorders, mental health, liver, gallblader, kidney, Medicaid, hormonal, blood, cancer, oncología, oncology, immune, autoimmune, enfermedades autoinmunes, AIDS, infections, infecciones, STD, skin, eye, ocular, pharmacogenetic study, estudio farmacocinético, pharmacodynamics, farmacodinamia, Wordfast, biomedicine, biomedicina, public health, life sciences, ciencias de la salud, ensayos clínicos, clinical trial, estudio clínico, clinical study, investigator brochure, patients, patient, Trados Studio 2019. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 2



More translators and interpreters: angielski > hiszpański - hiszpański > angielski   More language pairs