Języki robocze:
angielski > hiszpański
hiszpański > angielski

Availability today:
Raczej dostępny

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Freddy Castañeda
Faithful Translation

Bogota, Distrito Capital, Kolumbia
Czas lokalny: 08:52 -05 (GMT-5)

Język ojczysty: hiszpański (Variants: US, Colombian) Native in hiszpański
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Freddy Castañeda is working on
info
Dec 28, 2022 (posted via ProZ.com):  I have been working on legal documents (birth, death certificates), also educational material and transcripts. ...more, + 15 other entries »
Total word count: 0

Wiadomość od użytkownika
Let us be part of your growth.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Transcription, Copywriting, Interpreting, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Edukacja/pedagogikaCertyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Prawo (ogólne)Bezpieczeństwo
Prawo: umowyZasoby ludzkie (HR)
ZarządzanieMedycyna (ogólne)
Ogólne/rozmówki/listy

Stawki
angielski > hiszpański - Stawki: 0.05 - 0.07 USD za słowo / 15 - 15 USD za godzinę
hiszpański > angielski - Stawki: 0.05 - 0.05 USD za słowo / 15 - 15 USD za godzinę

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 44, Odpowiedzi na pytania 70, Zadane pytania 5
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  12 opinii

Payment methods accepted Przelew, Przekaz pieniężny, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 8
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 14. Zarejestrowany od: Dec 2008. Członek od: Jun 2010.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Proz Pro Certificate)
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyMy cooperation team
Oprogramowanie Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ChangeTracker, Olifant TMX, PO Edit, SOPHOS, Powerpoint, Wordfast
Praktyki zawodowe Freddy Castañeda popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

PRESENTATION

I am very happy about being a Proz site member for so many years already. It has been amazing how the site has helped me get many jobs, opportunities to improve my English skills, meet people from many countries, learn about CAT Tools, among other things. I am very grateful for what this site has done for me all this way. Thank you, Proz.com staff.

CAREER PROFILE

As a high talented and qualified Certified freelance translator, I have successfully accrued plenty of experience for 13 years translating a great variety of general domain documents for many translation companies worldwide.

This ability allowed me to establish rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation and mechanics.

For the last few years I have been receiving lots of legal literature including Real Estate Titles and Investment, Birth, Death and Marriage Certificates, Apostille, Medical Forms and Fliers, Human Resources Newsletters and Notices, among others, for both pairs English to Spanish and Spanish to English.

This experience helped me get an insight into the legal proceedings  and arrangements which helped me to provide a more accurate translation. 

As for my future plans, I hope that all this experience will help me gather the necessary requirements to be a sworn translator in the near future. 

I look forward to earning still more translating experience that will help me improve my career profile and I am always eager to translate to the best of my capabilities. 

I am happy to learn that the Spanish language spoken in my hometown (Bogotá) has been approved by the Royal Spanish Academy as the most neutral/universal variant. Having said that, the client can rest assured of a very good quality translation.

Best, 

Freddy Castaneda 



Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 44
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
angielski > hiszpański32
hiszpański > angielski12
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria32
Prawo/patenty8
Inne4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Inżynieria (ogólne)12
Górnictwo i minerały/kamienie szlachetne8
Elektronika8
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV4
Ogólne/rozmówki/listy4
Prawo (ogólne)4
Przemysł naftowy4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: English, Latam Latin Spanish, neutral Spanish, Bogota, Generic, Medicine and Health Care, manuals, booklets, medical, college syllabus and curriculum. See more.English, Latam Latin Spanish, neutral Spanish, Bogota, Generic, Medicine and Health Care, manuals, booklets, medical, college syllabus and curriculum, articles, trading, conversational, contracts and agreements, letters, leaflets, aviation, mining, technical, certificates, bilingual, wordfast pro, legal, cat tool, inglés, español, high quality, accurate, professional. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
May 14



More translators and interpreters: angielski > hiszpański - hiszpański > angielski   More language pairs