This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Teraz już chyba rozumiem o co chodzi w tabeli.
Patrząc na Half width of expanded uncertainty W 12.0% 8.0% Lower limit of expanded uncertainty XL 40.0% 10.0% Upper limit of expanded uncertainty XU 64.0% 26.0% widać że rzeczywiście to "W" jest połową przedziału między "XL" i "XU" czyli dolnym i górnym zakresem niepewności rozszerzonej. Wszystko oczywiście w "punktach procentowych".
Być może można też powiedzieć "szerokość połówkowa" jako żargonowy skrót myślowy, ale mogłaby się mylić z FWHM, a to nie jest to samo.
@geopiet Skopiowałam, nie przepisywałam :) Ale fakt - łatwiej pstryknąć zdjęcie :) Tylko... jak takie zdjęcia czy skany tutaj się załącza / kopiuje / wkleja? Nie widziałam i nie widzę takiej opcji...
@geopiet Super :) 'ISO 17994 Analysis' jest w tej tabeli na równi z 'Symbol' i 'Value', ale umieszczenie tego nieco wyżej nie zmienia sensu tabelki :) Pięknie dziękuję :)
A propos nagłówków kolumn: 1. kolumna - ISO 17994 Analysis 2. kolumna: Symbol 3. kolumna: Values -- Ta kolumna podzielona jest na 2 poniżej - jedna to 'Chlorinated', a druga 'Unchlorinated' (czyli pod 'Values' znajdują się kolumny 'Chlorinated' i 'Unchlorinated'). Wartości, które skopiowałam: pierwsza dotyczy 'chlorinated' (sample), a druga 'unchlorinated' (sample).
Zazwyczaj overbar oznacza średnią wartość czegość. Ten znak powinien być ponad x lub S. S jest standard, więc ta kreska powinna być ponad x, czyli razem średnia wartość x.
geopiet: Masz linka do tej tabeli? XL = lower, XU = upper. górna i dolna współrzędna punktu x Dwie wartości odnoszą się do próbek chlorowanych i niechlorowanych.
Jeśli chodzi o kontekst: Termin jest użyty jest w tabeli. Poniżej wklejam skopiowany z niej tekst, w miarę możliwości odwzorowując jego układ, ale nie wiem, jak będzie on tutaj wyglądał, czy się nie 'rozejdzie'. Table 1: Statistical analysis of data from Laboratory 1 (chlorinated and unchlorinated samples) performed according to ISO 17994. ISO 17994 Analysis Symbol Values Chlorinated Unchlorinated Mean relative difference Standard deviation S 0.33 0.21 Standard uncertainty Sx ̅ 0.06 0.04 Half width of expanded uncertainty W 12.0% 8.0% Lower limit of expanded uncertainty XL 40.0% 10.0% Upper limit of expanded uncertainty XU 64.0% 26.0% Number of Samples n 30 30
Explanation: Teraz już chyba rozumiem o co chodzi w tabeli.
Patrząc na Half width of expanded uncertainty W 12.0% 8.0% Lower limit of expanded uncertainty XL 40.0% 10.0% Upper limit of expanded uncertainty XU 64.0% 26.0% widać że rzeczywiście to "W" jest połową przedziału między "XL" i "XU" czyli dolnym i górnym zakresem niepewności rozszerzonej. Wszystko oczywiście w "punktach procentowych".
Być może można też powiedzieć "szerokość połówkowa" jako żargonowy skrót myślowy, ale mogłaby się mylić z FWHM, a to nie jest to samo.
M.A.B. Poland Local time: 06:41 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 354
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.