half sister gets half of everything

polski translation: Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  half sister gets half of everything
Tłumaczenie (polski):  Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
Autor wpisu: bartek

23:01 Oct 16, 2002
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Art/Literary
Termin lub wyrażenie (angielski):   half sister gets half of everything
All I want is what is rightfully mine. Half sister gets half of everything.
Ivona McCormick
USA
Local time: 11:35
Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
Objaśnienie:
Posunęłabym się tutaj do dosłownego tłumaczenia. W wersji angielskiej 'half' odgrywa dużą rolę w zdaniu. Wydawałoby mi się sensowne podkreślenie tego również i w polskiej wersji
Autor wybranej odpowiedzi:

bartek
Local time: 18:35
Grading comment
Thanks. I wasn't sure wheter to use "na wpol siostra"- it is important in this context.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5siostra przyrodnia dostaje polowe wszystkiego
Magda Dziadosz
4 +1siostrze przyrodniej nalezy sie polowa wszystkiego / z calosci
Ensor
5Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
bartek


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
siostra przyrodnia dostaje polowe wszystkiego


Objaśnienie:
na to by wychodzilo

Magda

Magda Dziadosz
Polska
Local time: 18:35
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 1545
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
siostrze przyrodniej nalezy sie polowa wszystkiego / z calosci


Objaśnienie:
chce tylko tego co mi sie prawnie nalezy. Siostrze przyrodniej nalezy sie polowa z calosci.

Ensor
Local time: 01:35
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 1056

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Piotr Kurek
  4 godz.
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

  6 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego


Objaśnienie:
Posunęłabym się tutaj do dosłownego tłumaczenia. W wersji angielskiej 'half' odgrywa dużą rolę w zdaniu. Wydawałoby mi się sensowne podkreślenie tego również i w polskiej wersji

bartek
Local time: 18:35
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 24751
Grading comment
Thanks. I wasn't sure wheter to use "na wpol siostra"- it is important in this context.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search