wadcutters

polski translation: pocisk sportowy bez płaszcza walcowy

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  wadcutter
Tłumaczenie (polski):  pocisk sportowy bez płaszcza walcowy
Autor wpisu: Icing (X)

05:35 Mar 12, 2007
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Tech/Engineering - Kino, film, TV, teatr
Termin lub wyrażenie (angielski):   wadcutters
Rodzaj naboju: Wadcutters

Wadcutters are bullets constructed in the shape of little, stubby cylinders. They typically are set flush with the case mouth. Wadcutters are most often used for target practice, since their flat noses punch round, clean holes through paper targets.
jodelka
Local time: 04:12
pocisk sportowy bez płaszcza walcowy
Objaśnienie:
taki pocisk treningowy
http://www.lowiecki.pl/strzelectwo/ammo/slownik.php

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-03-12 06:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

śrut sportowy, gładki i płaski
http://www.artbron.pl/index.php?a=opis&k=5&kt=&id=30&6f29_=1...

śrut z płaskim czołem
http://elcolt.pl/product_info.php?manufacturers_id=2&product...
Autor wybranej odpowiedzi:

Icing (X)
USA
Local time: 22:12
Grading comment
Dziekuje za wyjasnienie! :)
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +1pocisk sportowy bez płaszcza walcowy
Icing (X)


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  25 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
wadcutter
pocisk sportowy bez płaszcza walcowy


Objaśnienie:
taki pocisk treningowy
http://www.lowiecki.pl/strzelectwo/ammo/slownik.php

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-03-12 06:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

śrut sportowy, gładki i płaski
http://www.artbron.pl/index.php?a=opis&k=5&kt=&id=30&6f29_=1...

śrut z płaskim czołem
http://elcolt.pl/product_info.php?manufacturers_id=2&product...

Icing (X)
USA
Local time: 22:12
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 20
Grading comment
Dziekuje za wyjasnienie! :)

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Andrzej Mierzejewski: w tym kontekście chodzi tylko o pocisk, nie o śrut
  1 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search