social computing

polski translation: społecznościowe technologie komputerowe

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  social computing
Tłumaczenie (polski):  społecznościowe technologie komputerowe
Autor wpisu: Bartosz Rogowski

11:37 Nov 16, 2009
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Tech/Engineering - Komputery: systemy, sieci
Termin lub wyrażenie (angielski):   social computing
“Web 2.0” or “social computing” (a term we prefer to use in this report) refers to the range of digital applications that enable interaction, collaboration and sharing between users. Such digital applications include those for blogging, podcasting, collaborative content (e.g. wikis), social networking (e.g. MySpace, Facebook), multimedia sharing (e.g. Flickr, YouTube), social tagging (e.g. Deli.cio.us) and social gaming (e.g. Second Life) (cf. Pascu, 2008). Alternatively, the concept of “social software” is employed, which broadly refers to any web-based software tool that supports or fosters group interaction (Vuorikari, 2007; Owen et al., 2006).
Bartosz Rogowski
Polska
Local time: 06:43
społeczne/społecznościowe technologie/aplikacje komputerowe
Objaśnienie:
ew. ... techniki komputerowe

Propozycja na zasadzie skojarzenia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-16 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

W takim razie ogólnie (samo s.c.) nazwałbym to społecznymi/społecznościowymi technikami/technologiami (ew. rozwiązaniami) komputerowymi, a w konkretnych kontekstach pisał odpowiednio o społecznych/społecznościowych narzędziach komputerowych, aplikacjach komputerowych, usługach/serwisach komputerowych itp.
Autor wybranej odpowiedzi:

Maciek Drobka
Polska
Local time: 06:43
Grading comment
Wielkie dzięki!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3społeczne/społecznościowe technologie/aplikacje komputerowe
Maciek Drobka
3uspołeczniona sieć/uspołeczniony internet
akkek


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  4 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
społeczne/społecznościowe technologie/aplikacje komputerowe


Objaśnienie:
ew. ... techniki komputerowe

Propozycja na zasadzie skojarzenia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-16 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

W takim razie ogólnie (samo s.c.) nazwałbym to społecznymi/społecznościowymi technikami/technologiami (ew. rozwiązaniami) komputerowymi, a w konkretnych kontekstach pisał odpowiednio o społecznych/społecznościowych narzędziach komputerowych, aplikacjach komputerowych, usługach/serwisach komputerowych itp.

Maciek Drobka
Polska
Local time: 06:43
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 235
Grading comment
Wielkie dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uspołeczniona sieć/uspołeczniony internet


Objaśnienie:
zaproponowalbym uzycie slowa "uspołeczniony" w zlozeniach jak uspolecznione uslugi, aplikacje.
Samo social computing proponuje uspołeczniona sieć/uspołeczniony internet, gdyz wydaje mi sie ze computing tuta zawsze bedzie uzywac internetu

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-16 15:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

uspoleczniona siec: http://www.login.com.pl/web/weblog.nsf/MenuStrony/Lotus wcia...

social computing:
http://www.e-mentor.edu.pl/artykul_v2.php?numer=16&id=328

akkek
Wielka Brytania
Local time: 05:43
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Notki do odpowiadającego
Pytający: Wielkie dzięki, w tym za artykuł. Bardzo ciekawa propozycja, chociaż wybrałem inną, która częściej występuje w praktyce.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search