face into your less than the best

polski translation: gorszy niż najlepszy

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  less than the best
Tłumaczenie (polski):  gorszy niż najlepszy
Autor wpisu: Polangmar

08:47 May 16, 2007
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Marketing - Językoznawstwo
Termin lub wyrażenie (angielski):   face into your less than the best
We're an A plus company. We want only A players. We can get anyone we want. Shame on any of you who aren't facing into
your less than the best. Take care of your best. Reward them. Promote them. Pay them well. Give them a lot of [stock]
options and don't spend all that time trying to work plans to get Cs to be Bs. Move them on out early. It's a contribution.
madziag
Local time: 12:03
zadawać sobie trud zajmowania się gorszymi niż najlepsi
Objaśnienie:
Tłumaczę do kontekstu - podejrzewam, że w zdaniu jest jakiś błąd (może zamiast "aren't" powinno być "are").
Autor wybranej odpowiedzi:

Polangmar
Polska
Local time: 12:03
Grading comment
genialnie :-)
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3równać do najlepszych
Izydor --
3oddzielać ziarno od plew
Cake
3zadawać sobie trud zajmowania się gorszymi niż najlepsi
Polangmar


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
równać do najlepszych


Objaśnienie:
Propozycja

Izydor --
Local time: 12:03
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)

  4 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oddzielać ziarno od plew


Objaśnienie:
(niesmiala) propozycja

Cake
Local time: 12:03
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

  11 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zadawać sobie trud zajmowania się gorszymi niż najlepsi


Objaśnienie:
Tłumaczę do kontekstu - podejrzewam, że w zdaniu jest jakiś błąd (może zamiast "aren't" powinno być "are").

Polangmar
Polska
Local time: 12:03
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 105
Grading comment
genialnie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search