course

polski translation: warstwa

07:13 Nov 27, 2001
Tłumaczenia angielski – polski [Non-PRO]
Tech/Engineering / road pavements, layers
Termin lub wyrażenie (angielski):   course
in the context of road pavements, is it a synonym of "layer"?
Piotr
Tłumaczenie (polski):  warstwa
Objaśnienie:
Wg Słownika naukowo-technicznego:
course: [drog] warstwa nawierzchni wielowarstwowej.
Więc chyba to samo, co layer...
(Sł. N.-T. podaje też: [bud] warstwa cegieł lub kamieni w murze)
Autor wybranej odpowiedzi:

Hanna Burdon
Wielka Brytania
Local time: 20:29
Grading comment
Dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4warstwa
Hanna Burdon


  

Odpowiedzi


  41 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
warstwa


Objaśnienie:
Wg Słownika naukowo-technicznego:
course: [drog] warstwa nawierzchni wielowarstwowej.
Więc chyba to samo, co layer...
(Sł. N.-T. podaje też: [bud] warstwa cegieł lub kamieni w murze)


    S�ownik naukowo-techniczny angielsko-polski
Hanna Burdon
Wielka Brytania
Local time: 20:29
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w parze: 1199
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search