Einkaufserlebnis

polski translation: doznania towarzyszące zakupom

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (niemiecki):  Einkaufserlebnis
Tłumaczenie (polski):  doznania towarzyszące zakupom
Autor wpisu: Iwona Zaniewska

01:11 Jun 28, 2008
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Biznes/handel (ogólne) / Handelsketten
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Einkaufserlebnis
Freundlichkeit ist mehr als Höflichkeit und schließt über nettes Benehmen hinaus auch die Einhaltung von Leistungsstandards ein, die für den Kunden zum positiven Einkaufserlebnis gehören.
Iwona Zaniewska
Local time: 12:26
doznania towarzyszące zakupom
Objaśnienie:
tu: pozytywne doznania, wrażenia, przeżycia
Autor wybranej odpowiedzi:

Tamod
Polska
Local time: 12:26
Grading comment
Dziękuję!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +1może "przyjemność z robienia zakupów"
remir
3 +1doznania towarzyszące zakupom
Tamod


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  15 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
może "przyjemność z robienia zakupów"


Objaśnienie:
"Wszystko mega sprawnie i profesjonalnie po prostu sama przyjemność z robienia zakupów. Pozdrawiam i polecam tego Allegrowicza ..."


    Źródła: http://aukcje.gazeta.pl/show_user.php?uid=6895537&p=8
remir
Local time: 12:26

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  iceblue
  6 min
Login to enter a peer comment (or grade)

  17 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
doznania towarzyszące zakupom


Objaśnienie:
tu: pozytywne doznania, wrażenia, przeżycia

Tamod
Polska
Local time: 12:26
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 68
Grading comment
Dziękuję!

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  skowronek: Ja także patrzyłabym w tę stronę, może jest jakiś bardziej specjalistyczny termin, jak nie, to właśnie tak jak Tamod.
  16 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search