Bezirksamt

10:10 Mar 4, 2011
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Law/Patents - Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Bezirksamt
Witam

jak zgrabnie ujac "Bezirksamt Pankow in Berlin" (jako czesc adresu w korespondencji)? Czy pasuje Urzad Dzielnicy Pankow w Berlinie ( na wzor urzedow stolecznych)?

Podrawiam

Katka
katamueller
Niemcy
Local time: 05:30


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +1Urząd Dzielnicy
Agnieszka Okonska


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


  53 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +1
Urząd Dzielnicy


Objaśnienie:
Moim zdaniem pasuje, bo Bezirk w Niemczech to określenie szczebla administracji występującego tylko w większych miastach (a te mają dzielnice).


    Źródła: http://de.wikipedia.org/wiki/Bezirksamt
Agnieszka Okonska
Local time: 05:30
Język ojczysty: polski

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Ryszard Jahn: U. Dzielnicowy
913 dni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search