Stichmasse

polski translation: jesli chodzi o pomiary, to "srednicówka"

07:15 Apr 3, 2007
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Tech/Engineering - Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna / Bautechnik Gips
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Stichmasse
Stichmasse in mm als Grenzwert
Vaihingen
Local time: 17:50
Tłumaczenie (polski):  jesli chodzi o pomiary, to "srednicówka"
Objaśnienie:
do pomiaru srednic otworów
Autor wybranej odpowiedzi:

Alicja Bloemer
Local time: 17:50
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3jesli chodzi o pomiary, to "srednicówka"
Alicja Bloemer


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jesli chodzi o pomiary, to "srednicówka"


Objaśnienie:
do pomiaru srednic otworów

Alicja Bloemer
Local time: 17:50
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Notki do odpowiadającego
Pytający: Stichmaße l.poj.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search