Unterkonstruktion

polski translation: konstrukcja nośna

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (niemiecki):  Unterkonstruktion
Tłumaczenie (polski):  konstrukcja nośna
Autor wpisu: Gabriela

09:20 Aug 10, 2004
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Tech/Engineering - Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Unterkonstruktion
Metallprofile für Unterkonstruktionen sins Stahlprofile...
Gabriela
Local time: 02:18
konstrukcja nośna
Objaśnienie:
propozycja
Autor wybranej odpowiedzi:

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 02:18
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +2konstrukcja nośna
Jerzy Czopik


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +2
konstrukcja nośna


Objaśnienie:
propozycja

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 02:18
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski, niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 342

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Radson: to chyba najbardziej odpowiednie. spotkalem sie tez (rzadko) z "konstrukcja spodnia" (nie mylic z konstrukcja spodni :o) )
  2 min

pozytywna  Maciej Andrzejczak
  6 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search