Haftverhandlung

21:20 Feb 16, 2014
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne) / Rechtsbelehrung
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Haftverhandlung
Haftverhandlung - rozprawa dotycząca aresztowania?
sussie17
Polska


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3rozprawa w przedmiocie badania zasadności zastosowania tymczasowego aresztowania
Mirosław Wagner


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


1 dzień   13 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozprawa w przedmiocie badania zasadności zastosowania tymczasowego aresztowania


Objaśnienie:
Tekst austriacki? Propozycja bazuje na tłumaczeniu terminu Haftprüfung, które pełni w prawie niemieckim zbliżoną funkcję, wg słownika Kilian 2009.
Poniżej link do austriackiego StPO.


    https://www.jusline.at/index.php?cpid=ba688068a8c8a95352ed951ddb88783e&lawid=14&paid=176
Mirosław Wagner
Niemcy
Local time: 17:46
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 148
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search