entfernungsgewichtet

polski translation: dosłownie: ważenie odłegłością

18:55 Oct 30, 2008
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Science - Matematyka i statystyka
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   entfernungsgewichtet
Die für einen Standort repräsentative Häufigkeitsverteilung wird entfernungsgewichtet aus den umliegenden Höhenwindpunkten bestimmt. Die Berechnung des zu erwartenden Windpotenzials an den betrachteten Standorten im Windpark efolgt auf Basis einer aktuellen, 31ßjährigen Zeitreihe.
mariamik
Local time: 12:14
Tłumaczenie (polski):  dosłownie: ważenie odłegłością
Objaśnienie:
Reprezentatywny dla danej lokalizacji rozkład częstości jest oznaczany z otaczających punktów wysokich prędkości wiatru przy uwzględnieniu odległości od tej lokalizacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 20:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ważenie jest ważne. Ale ważenie to uwzględnienie. To zdanie jest na tyle ogólne, że IMHO można go nieco uprościć. Poza tym można dodać "uwzględnieniu przez odpowiednie współczynniki (wagi) odległości..."
Autor wybranej odpowiedzi:

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 12:14
Grading comment
thx
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +1dosłownie: ważenie odłegłością
Jerzy Czopik


  

Odpowiedzi


  43 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
dosłownie: ważenie odłegłością


Objaśnienie:
Reprezentatywny dla danej lokalizacji rozkład częstości jest oznaczany z otaczających punktów wysokich prędkości wiatru przy uwzględnieniu odległości od tej lokalizacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 20:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ważenie jest ważne. Ale ważenie to uwzględnienie. To zdanie jest na tyle ogólne, że IMHO można go nieco uprościć. Poza tym można dodać "uwzględnieniu przez odpowiednie współczynniki (wagi) odległości..."

Jerzy Czopik
Niemcy
Local time: 12:14
Język ojczysty: polski, niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 16
Grading comment
thx
Notki do odpowiadającego
Pytający: Tak podobnie chciałam napisać, ale nie wiedziałam, czy mogę zrezygnować z tego ważenia (na korzyść uwzględnienia), bo to coś ze statystyki. Więc mogę??

Pytający: Dzieki - po tej uwadze chyba uproszczę! I jeszcze jedno: dzięki wielkie w ogóle, bardzo cenię sobie Twoją wiedzę i odpowiedzi na pytania!


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Tamod: średnia ważona odległości
1 dzień   11 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search