Schallbedingungen

polski translation: Warunki dla penetracji wiązki ultradźwięków

09:26 May 30, 2010
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Medical - Medycyna: kardiologia / EKG
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Schallbedingungen
Sehr eingeschränkte Schallbedingungen in Rückenlage, intubiert
MPerdeus
Local time: 03:44
Tłumaczenie (polski):  Warunki dla penetracji wiązki ultradźwięków
Objaśnienie:
Szkoda, że dla pewności nie podano kontekstu, czyli np. jakie to jest badanie.

Domyślam się, że może to być fragment badania echokardiograficznego.
Autor wybranej odpowiedzi:

Jarek Kołodziejczyk
Polska
Local time: 03:44
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3Warunki dla penetracji wiązki ultradźwięków
Jarek Kołodziejczyk


  

Odpowiedzi


  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Warunki dla penetracji wiązki ultradźwięków


Objaśnienie:
Szkoda, że dla pewności nie podano kontekstu, czyli np. jakie to jest badanie.

Domyślam się, że może to być fragment badania echokardiograficznego.

Jarek Kołodziejczyk
Polska
Local time: 03:44
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search