Beilagestück

polski translation: przyrząd

14:11 Oct 3, 2005
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Fotografia/grafika
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Beilagestück
Przyk³¹d zdania: "Ein Film in der Kamera ist durch ein geeignetes Beilagestück zu simulieren" Wyraz pochodzi z tekstu dotycz¹cego urz¹dzenia mierniczego, którego czêœci¹ jest aparat.Z góry dziêkujê za pomoc!
Magda.K
Local time: 20:07
Tłumaczenie (polski):  przyrząd
Objaśnienie:
inaczej: wihajster ;-)
propozycja w takim kontekście
Autor wybranej odpowiedzi:

Andrzej Mierzejewski
Polska
Local time: 20:07
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3przyrząd
Andrzej Mierzejewski


  

Odpowiedzi


  31 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beilagestück
przyrząd


Objaśnienie:
inaczej: wihajster ;-)
propozycja w takim kontekście

Andrzej Mierzejewski
Polska
Local time: 20:07
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search