sieć alarmowa

angielski translation: alarm network

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  sieć alarmowa
Tłumaczenie (angielski):  alarm network
Autor wpisu: Polangmar

20:56 Oct 22, 2010
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Komputery: systemy, sieci
Termin lub wyrażenie (polski):   sieć alarmowa
W tym wypadku też nie jestem pewna klasyfikacji tegoż wyrażenia, ponieważ nie wiem, czy odnosi się ono do finansów, czy oprogramowania.

"Funkcjonalności systemu obejmują:
- sprawozdawczość
- zarządzanie planem budżetu
- raportowanie
- wymiana danych
- administracja lokalnymi parametrami aplikacji
- administracja centralnymi parametrami aplikacji
- funkcja tzw. "sieci alarmowej".
Black Mamba
Local time: 20:53
alarm network
Objaśnienie:
Skoro mamy "tzw.", wystarczy dać "so-called" i tłumaczenie dosłowne będzie jak najbardziej na miejscu.

http://tinyurl.com/38dhpvo
Autor wybranej odpowiedzi:

Polangmar
Polska
Local time: 20:53
Grading comment
Dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4alarm network
Polangmar
3early warning network/system
Maciej Smoczyński


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alarm network


Objaśnienie:
Skoro mamy "tzw.", wystarczy dać "so-called" i tłumaczenie dosłowne będzie jak najbardziej na miejscu.

http://tinyurl.com/38dhpvo

Polangmar
Polska
Local time: 20:53
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 28
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

  14 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
early warning network/system


Objaśnienie:
Kontekst jest zbyt wąski. Zgaduję.

Maciej Smoczyński
Local time: 20:53
Język ojczysty: polski
Notki do odpowiadającego
Pytający: Problem w tym, że większego kontekstu nie ma.


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Polangmar: A jeśli "alarm" uruchamia się po zaistnieniu zdarzenia? Po co ryzykować taki błąd w tłumaczeniu?
  13 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search