światopoglądowy

angielski translation: worldview(-related)

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  światopoglądowy
Tłumaczenie (angielski):  worldview(-related)
Autor wpisu: beatarp

11:54 Feb 11, 2009
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Filozofia / nauka/filozofia
Termin lub wyrażenie (polski):   światopoglądowy
Mam problem z przetłumaczeniem przymiotnika światopoglądowy w tytule: aspekty światopoglądowe współczesnej nauki. Można napisać "philosophical aspects", czy nie jest to do końca trafne tłumaczenie?
beatarp
Local time: 07:28
worldview(-related)
Objaśnienie:
Może tak po prostu?

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="worldview relat...

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="worldview aspec...
Autor wybranej odpowiedzi:

Maciek Drobka
Polska
Local time: 07:28
Grading comment
Dziękuję, myślę że ta propozycja jest lepsza niż philosophical.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +1worldview(-related)
Maciek Drobka
3world's prospect/outlook
CalBoy
3tu: philosophical
Ensor
3Weltanschauung
literary


  

Odpowiedzi


  3 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
worldview(-related)


Objaśnienie:
Może tak po prostu?

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="worldview relat...

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="worldview aspec...

Maciek Drobka
Polska
Local time: 07:28
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Dziękuję, myślę że ta propozycja jest lepsza niż philosophical.
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dzięki za szybką odpowiedź:)


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  PiotrekN: też obstawałbym za "worldview aspects of...
  4 godz.
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
world's prospect/outlook


Objaśnienie:
moze tak - "science aspect of world's outlook/prospect"

CalBoy
Local time: 14:28
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

  17 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: philosophical


Objaśnienie:
popieram tu Twoja propozycje;
:worldview, czy outlook, brzmialyby raczej dziwnie w tym kontekscie;
Jest nawet taka ksiazka, Philosophical Aspects of Modern Science, choc nie wiem, czy jej zawartosc w pelni pokrywa sie ze znaczeniem Twojego tytulu;

Ensor
Local time: 14:28
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 dni   6 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Weltanschauung


Objaśnienie:
"a comprehensive conception or image of the universe and of humanity's relation to it."

literary
Local time: 07:28
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search