opracowanie poligraficzne i introligatorskie

16:22 Mar 3, 2021
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Poligrafia / poligrafia i introligatorstwo
Termin lub wyrażenie (polski):   opracowanie poligraficzne i introligatorskie
Nie byłoby problemu, gdyby nie fakt, że nie chodzi o opracowanie książki, a pudełka. Chodzi o informację na tymże. Rozważam "print design and binding", bo nie przekonuje mnie bookbinding w tym kontekście. Ale może się mylę i można?
bloodclot
Local time: 11:39


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
2graphic (arts) and construction design
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Odpowiedzi


  12 min   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
graphic (arts) and construction design


Objaśnienie:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 05:39
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search