WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Dec 9, 2018 |
Tłumaczenia polski – angielski [Non-PRO] Law/Patents - Nieruchomości / agreement for the sale of | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor wybranej odpowiedzi: elutek Polska Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | there is no liability-related debt on it |
|
there is no liability-related debt on it Objaśnienie: albo: it is not indebted with liabilities; no liabilities encumbrance occurs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.