łączność strażnicowa

angielski translation: train dispatcher-to-crossing guard communications

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  łączność strażnicowa
Tłumaczenie (angielski):  train dispatcher-to-crossing guard communications
Autor wpisu: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:27 Feb 27, 2019
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Transport, spedycja / Railway infrastructure
Termin lub wyrażenie (polski):   łączność strażnicowa
Kontekst:

łączności przewodowej i bezprzewodowej, w tym zapowiadawczej, strażnicowej i stacyjno-ruchowej, z wyjątkiem urządzeń cyfrowego systemu łączności radiowej (GSM-R),

http://kolej.krb.com.pl/ie2/rozdz2.html
Biurobob
Local time: 19:25
train dispatcher-to-crossing guard communications
Objaśnienie:
train dispatcher-to-crossing guard communications

Łączność strażnicowa - wydzielona i bezpośrednia telefoniczna łączność służąca do
porozumiewania się pomiędzy sąsiednimi posterunkami zapowiadawczymi
(dyżurnymi ruchu), a strażnicami (dróżnikami przejazdowymi) pomiędzy tymi
posterunkami.
https://www.intercity.pl/pl/dokumenty/przetargi/rok 2016/Pos...
Autor wybranej odpowiedzi:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 13:25
Grading comment
Dziękuję.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3train dispatcher-to-crossing guard communications
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


4 dni   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
train dispatcher-to-crossing guard communications


Objaśnienie:
train dispatcher-to-crossing guard communications

Łączność strażnicowa - wydzielona i bezpośrednia telefoniczna łączność służąca do
porozumiewania się pomiędzy sąsiednimi posterunkami zapowiadawczymi
(dyżurnymi ruchu), a strażnicami (dróżnikami przejazdowymi) pomiędzy tymi
posterunkami.
https://www.intercity.pl/pl/dokumenty/przetargi/rok 2016/Pos...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 13:25
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 330
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search